813 B
813 B
Irai-vos
A relação entre a "ira" e contra quem irar-se pode ser afirmada claramente. T.A.: "Irai-vos contra Yahweh, mas não pequeis" ou "Tenha raiva de Yahweh, mas não pequeis". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Irai-vos
"Tremam".
Meditai em vosso coração
O coração representa os pensamentos de uma pessoa. Pensar cuidadosamente é dito como meditar no coração. T.A.: "pense cuidadosamente". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Oferecei sacrifícios de justiça
"Ofereça sacrifícios justos".
colocai vossa confiança em Yahweh
Confiança é tratada como um objeto que pode ser colocado em algum lugar. T.A.: "confie em Yahweh" ou "acredite em Yahweh". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]])