pt-br_tn/pro/24/05.md

903 B

Informação Geral:

Esses versículos continuam os "trinta ditados". (22:20)

guerreiro de sabedoria

O substantivo abstrato "sabedoria" pode ser traduzido como um sintagma nominal. T.A.: "sábio guerreiro". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

a pessoa de conhecimento aumenta sua força

Os substantivos abstratos "conhecimento" e "força" podem ser traduzidos como o verbo "conhece" e o adjetivo "forte". T.A.: "um homem que conhece muitas coisas é forte porque conhece essas coisas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

pela direção sábia

O substantivo abstrato "direção" pode ser traduzido como um verbo. T.A.: "se você tem pessoas sábias te dizendo o que fazer". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

fazer

"lutar".

conselheiros

Aqueles que aconselham oficiais do governo sobre o que esses oficiais precisam fazer.