pt-br_tn/pro/23/09.md

896 B

Informação Geral:

Esses versículos continuam os "trinta ditados". (22:20)

aos ouvidos de um tolo

O substantivo "ouvido" pode ser traduzido como um verbo. T.A.: "onde um tolo possa te ouvir". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

antiga

Muito velha. Traduza como em 22:28.

pedra de limite

É uma grande pedra que demarca onde termina a terra de um e começa a de outro. Traduza como em 22:28.

invadas

Isso significa tomar ou começar a usar terra (ou qualquer coisa) que pertença a outra pessoa.

órfãos

Criança cujos pais estão mortos.

seu Redentor

Yahweh.

Ele defenderá a causa deles contra ti

Essa é a metáfora de um advogado defendendo um necessitado em frente a um juiz. T.A.: "Ele defenderá os orfãos contra ti" ou "Ele garantirá que os órfãos recebam justiça e te punirá". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)