pt-br_tn/pro/21/30.md

974 B

Não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho que

"Yahweh é maior do que qualquer coisa que alguém pode saber, pensar ou dizer". Os substantivo abstratos podem ser traduzidos como adjetivos ou verbos. T.A.: "Não há pessoa sensata, não há alguém que entenda nada, e não há alguém que diga aos outros o que fazer" ou "Não há sabedoria, entendimento ou conselho que". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

permanecer contra Yahweh.

"derrotar Yahweh" ou "trabalhar contra o que Yahweh quer fazer" ou "mostrar que está correto e Yahweh está errado".

O cavalo é preparado para o dia da batalha

Estas palavras podem ser ditas na voz ativa. T.A.: "Os soldados preparam cavalos para o dia da batalha". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

o dia da batalha

A palavra "dia" se refere ao tempo que pode ser maior ou menor do que um dia. T.A.: "quando há uma batalha". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)