974 B
Não há sabedoria, nem entendimento, nem conselho que
"Yahweh é maior do que qualquer coisa que alguém pode saber, pensar ou dizer". Os substantivo abstratos podem ser traduzidos como adjetivos ou verbos. T.A.: "Não há pessoa sensata, não há alguém que entenda nada, e não há alguém que diga aos outros o que fazer" ou "Não há sabedoria, entendimento ou conselho que". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)
permanecer contra Yahweh.
"derrotar Yahweh" ou "trabalhar contra o que Yahweh quer fazer" ou "mostrar que está correto e Yahweh está errado".
O cavalo é preparado para o dia da batalha
Estas palavras podem ser ditas na voz ativa. T.A.: "Os soldados preparam cavalos para o dia da batalha". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
o dia da batalha
A palavra "dia" se refere ao tempo que pode ser maior ou menor do que um dia. T.A.: "quando há uma batalha". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)