1002 B
1002 B
Um homem de violência mente ao seu próximo
É implicito que o homem mente para o vizinho para fazê-lo participar nas suas ações violentas. T.A.: "Um homem violento atiça seu vizinho". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Um homem de violência
"Um homem violento" ou "Um homem que pratica violência".
o conduz para um caminho que não é bom
O escritor fala das ações da pessoa como se fosse um caminho que ela anda. T.A.: "o obriga a fazer coisas que não são boas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
um caminho que não é bom
O escritor usa um eufemismo para enfatizar o quanto o caminho é ruim. T.A.: "um caminho muito ruim" ou "um caminho terrível". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Aquele que pisca o olho... aquele que morde os lábios
Ambos são gestos faciais que pessoas podem usar para sinalizar seu plano para outro. Veja como foi traduzido "pisca o olho" em 10:10.
fará o mal acontecer
"fará coisas más".