pt-br_tn/pro/16/21.md

1012 B

Aquele que é sábio de coração é chamado de prudente

Essa pessoa terá uma reputação de ser prudente. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "A pessoa que é sábia de coração é prudente" ou "Aquele que é sábio de coração terá uma reputação de ser prudente". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Aquele que é sábio de coração

Aqui coração representa a mente e pensamentos. T.A.: "Aquele que é sábio em seu pensamento". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

doçura da voz

O escritor fala de uma tipo de discurso agradável como se fosse algo com gosto doce. T.A.: "voz amável" ou "voz agradável". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

O entendimento é uma fonte de vida

O escritor fala do "entendimento" como se fosse uma fonte que dela flui, continuamente, água que sustenta a vida daqueles que dela bebem. T.A.: "O entendimento é como uma fonte fluindo com água da vida". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)