pt-br_tn/pro/03/25.md

898 B

devastação causada pelo perverso quando ela vier

Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "quando o perverso causar devastação". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Yahweh estará ao teu lado

"Yahweh estará ao teu lado". Uma pessoa presente ao lado de uma outra pessoa é uma expressão idiomática que significa que ela estará à disposição para ajudar e dar suporte á outra pessoa. T.A.: "Yahweh te apoiará e te defenderá". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

guardará os teus pés de serem pegos em uma armadilha

O escritor fala de uma pessoa vivenciando o perigo do "terror" e "devastação" como se a pessoa fosse pega em uma armadilha. A palavra "pés" representa a pessoa inteira. T.A.: "te protegerá contra aqueles que querem te prejudicar". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-synecdoche]])