pt-br_tn/php/01/07.md

568 B

É justo

"É correto que eu" ou "É bom que eu"

vos tenho em meu coração

"Eu amo muito vocês". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

vós tendes sido meus parceiros na graça

"têm participado da graça comigo" ou "têm compartilhado da graça comigo".

Deus é minha testemunha

"Deus sabe" ou "Deus entende".

com a compaixão de Cristo Jesus

O substantivo abstrato "compaixão" pode ser traduzido com o verbo "amar". T.A.: "e eu amo vocês como Jesus Cristo ama muito a todos nós".(Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)