pt-br_tn/num/25/01.md

590 B

Sitin

Este é o nome de um lugar em Moabe. (Veja: translate names)

prostou

Esse era um ato de adoração. (Veja: translate symaction)

Peor

Peor era o nome de uma montanha. Veja como foi traduzido em 23.28.

a ira de Yahweh se acendeu contra Israel

O aumento da ira de Yahweh é dito como se fosse um incêndio começando a queimar. Isso pode ser dito na voz ativa. Veja como foi traduzido na frase semelhante em 21:19. Tradução Alternativa (T.A.): "Yahweh ficou muito bravo". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])