pt-br_tn/num/23/09.md

618 B

do topo dos rochedos eu o vejo ... das colinas eu o contemplo

Essas duas frases significam a mesma coisa. Balaão viu Israel do alto de uma colina. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

Eu o vejo ...eu o contemplo

Aqui "ele" é uma metonímia que se refere ao povo de Israel. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

existe um povo

"há um grupo de pessoas".

não se consideram apenas uma nação comum

Esta declaração negativa é usada para enfatizar que o oposto é verdadeiro. T.A: "eles se consideram uma nação especial". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-litotes)