pt-br_tn/num/16/44.md

624 B

para que eu possa consumí-los

Deus fala de destruí-los como se Ele pudesse comê-los. T.A.: "então Eu posso destruí-los"; ou "e Eu irei destruí-los". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

prostraram com seu rosto em terra

Isso indica que Moisés e Arão se humilharam diante de Deus. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

A ira está vindo da parte de Yahweh

A ira vindo de Deus representa Deus mostrando sua ira. T.A.: "Yahweh está nos mostrando sua ira"; ou "Yahweh está muito furioso e está agindo de acordo com sua ira". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)