pt-br_tn/num/12/06.md

906 B

Meu servo Moisés não é como

"Eu não falo com o meu servo Moisés dessa maneira".

Ele é fiel a toda a Minha casa

Aqui "minha casa" representa a nação de Israel. Sempre foi fiel em minha casa quer dizer sendo fiel em liderar Israel. T.A.: "Moisés lidera meu povo fielmente" ou "Moisés é aquele em quem eu confio para liderar o meu povo Israel". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Então, por que não temeste falar contra Meu servo Moisés?

Yahweh fez essa pergunta para repreender Miriã e Arão. Isso pode ser dito como uma declaração. T.A.: "Vocês deveriam ter medo de falar contra o meu servo, contra Moisés". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Contra meu servo, contra Moisés

A frase "contra Moisés" esclarece que ele é o "servo" de quem Yahweh fala. T.A.: "contra meu servo, Moisés". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)