pt-br_tn/num/11/18.md

924 B

Informação Geral:

Yahweh continua falando com Moisés.

'Quem nos dará carne para comer?

Os israelitas haviam feito essa pergunta para reclamar e expressar seu desejo de comer algo diferente do maná . Isso pode ser ditto como uma declaração. T.A.: "Gostaríamos que tivéssemos carne para comer". (Veja rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

até sair pelas vossas narinas

Os significados possíveis são: 1) Deus fala de vomitar como se a comida saísse pelas narinas. T.A.: "até que você esteja doente e vomite" ou 2) eles comeriam tanta carne que seria como se saísse de suas narinas. T.A.: "até sentir que teria que sair de suas narinas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Por que saímos do Egito?

As pessoas usaram essa pergunta para expressar arrependimento e reclamar. T.A.: "Nós nunca deveríamos ter saído do Egito". (Veja rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)