pt-br_tn/num/10/06.md

731 B

Quando tocardes um sinal alto

Aqui a palavra "você" é plural. Yahweh está falando a Moisés, mas Ele está se referindo aos sacerdotes. Os sacerdotes tocarão as trombetas, não Moisés. T.A.: "Eles tocarão um sinal alto". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-you]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

Quando a comunidade se reunir

"Reunir a comunidade".

segunda

"2º". (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-ordinal)

Eles devem tocar um sinal alto para suas jornadas

"Eles" se refere aos sacerdotes e a palavra "suas" se refere ao povo de Israel.

vos será uma regra

"seja uma regra para vos". Aqui "vos" é plural e se refere ao povo de Israel. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-you)