pt-br_tn/num/08/16.md

793 B

cada menino que abre o ventre, o primogênito

Essas duas frases significam basicamente a mesma coisa e são combinadas para enfatizar os filhos primogênitos. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

cada menino que abre o ventre

Essa é uma expressão idioma. "Abrir o útero" significa dar à luz pela primeira vez. Aqui, isso se refere ao primeiro filho do sexo masculino ao qual a mãe dá à luz. T.A.: "criança que é o filho primogênito de sua mãe". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Eu tirei as vidas

Esta é uma maneira educada de se referir quando uma pessoa mata alguém. T.A.: "Eu matei". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)

Eu os consagrei para Mim mesmo.

Aqui "eles" se refere a "o primogênito dentre o povo de Israel".