pt-br_tn/neh/09/30.md

543 B

Conexão com o Texto:

Nestes versículos, os levitas continuam a louvar a Yahweh na presença do povo de Israel.

Tu os entregaste nas mãos dos povos vizinhos.

Aqui a palavra "mão" (uma parte) significa o poder dos "povos vizinhos" (como pessoas inteiras) em causar dano. T.A.: "você permitiu que os povos vizinhos prejudiquem o Seu povo". Palavras semelhantes aparecem em 9:26. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Tu os entregaste

Yahweh entregou.

Tu não os destruíste completamente

"Tu não destruístes eles".