pt-br_tn/neh/06/12.md

619 B

mas que ele havia profetizado

"porque ele havia profetizado".

e pecasse

Usar o templo como um lugar para se esconder era pecaminoso. Pode ser útil tornar isso explícito. T.A.: "e pecasse, utilizando de forma abusiva o templo".

um nome mau

Esta é uma expressão idiomática. T.A.: "para que eles pudessem me dar uma má reputação" ou "para que eles pudessem dar um relatório ruim sobre mim". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Lembra-te

Esta é uma expressão idiomática. T.A.: "Recorda-te".

Noádia

Este é o nome de uma mulher. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)