20 lines
883 B
Markdown
20 lines
883 B
Markdown
# o pátio (o qual é o quartel general do governo)
|
|
|
|
Era onde os soldados romanos em Jerusalém viviam e onde o governador ficava quando estava em Jerusalém. TA: "o pátio dos alojamentos dos soldados" ou "o pátio da residência do governador".
|
|
|
|
# todo o destacamento dos soldados
|
|
|
|
"todo o grupo de soldados"
|
|
|
|
# Vestiram-No com um manto púrpura
|
|
|
|
Púrpura era uma cor usada pela realeza. Os soldados não acreditavam que Jesus era rei. Eles O vestiram assim para zombar Dele porque outros disseram que Ele era o Rei do Judeus.
|
|
|
|
# uma coroa de espinhos
|
|
|
|
"uma coroa feita de galhos espinhosos"
|
|
|
|
# "Viva o Rei dos Judeus!"
|
|
|
|
A saudação "Viva" com uma mão levantada era apenas utilizada para saudar o imperador romano. Os soldados não acreditavam que Jesus era o rei dos judeus. Mais propriamente, eles disseram isto para zombar Dele. (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-irony]])
|