1.3 KiB
Informaão geral
Esta Escritura foi registrada muito antes na Palavra de Deus.
Vocês não leram esta escritura?
Jesus lembra o povo de uma passagem da escritura. Ele usa uma pergunta retórica para repreendê-los. Isto pode ser dito como uma afirmação. TA: "Certamente vocês já leram esta escritura" ou "Vocês deveriam lembrar desta escritura". (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion).
veio a ser a pedra angular
Isto pode ser dito na forma ativa. TA: "o Senhor a fez pedra angular".
Isso vem do SENHOR
"O Senhor fez isso" (UDB).
é maravilhoso aos nossos olhos
Aqui "aos nossos olhos" quer dizer "olhar", o que é uma metáfora para a opinião das pessoas. TA: "e nós vimos isto e pensamos que é maravilhoso" ou "e nós pensamos que isto é maravilhoso". (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor).
Eles procuraram um meio de prender Jesus
"Eles" se refere aos chefes dos sacerdotes, escribas e anciãos. Este grupo pode ser referido como os "líderes judeus". (UDB).
procuraram
"queriam".
mas temiam a multidão
Eles estavam com medo do que a multidão faria a eles se eles prendessem Jesus. Isto pode ser dito claro. TA: "Mas eles temiam o que a multidão faria se eles O prendessem". (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit).
contra eles
"para acusá-los".