pt-br_tn/mrk/05/21.md

1.3 KiB

Conexão com o texto anterior

Depois de curar o homem possído pelo demônio na região dos Gerasenos, Jesus e seus discípulos retornaram para o outro lado do lago para Cafarnaum , onde um dos líderes da Sinagoga perguntou a Jesus se poderia curar sua filha.

O outro lado

É aconselhável adicionar informação a esta frase. TA: "O outro lado do mar" (ver: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

Perto do mar

Á beira do lago. Perto dele.

O Mar

Este é o mar da Galiléia.

Jairo

O nome do homem, lider na sinagoga. (ver: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Então ele foi ao seu encontro

"Então Jesus foi ao encontro de Jairo". Os discípulos de Jesus também foram com ele. TA: Os discípulos de Jesus também o acompanharam com Jairo". (Ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Estenda suas mãos

"Estendendo as mãos", refere-se ao profeta ou professor impor as mãos para sua cura ou por bençãos. Neste caso, Jairo estava pedindo a Jesus para curar sua filha.

Que ela se reestabeleça e viva

Este pode colocado na forma ativa: Cura-la e que ela se reestabeleça". (UDB) (ver: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

E os pressionavam perto dele.

Isto se refere que eles estavam perto de Jesus e os pressionavam para estar mais próximos de Jesus.