pt-br_tn/mat/26/03.md

656 B

Conexão com o texto:

Estes versos dão o contexto acerca da conspiração dos líderes judeus para prender e matar Jesus. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-background)

estavam reunidos

Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "encontraram-se" ou "reuniram-se". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Secretamente....prender Jesus

"Furtivamente...prender Jesus"

Não durante a festa

O que os líderes não queriam fazer durante a festa pode ser dito de maneira clara. T.A.: "Não deveríamos matar Jesus durante a festa". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

a festa

Essa é a festa anual da Páscoa.