pt-br_tn/mat/25/10.md

1.2 KiB

Conexão com o Texto:

Jesus conclui a parábola sobre as dez virgens. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parables)

Elas foram

"as cinco virgens tolas foram".

comprar

A informação compreendida pode ser citada claramente. T.A.: "Para comprar mais óleo". (See: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

As que estavam prontas

Estas são as virgens que tinham óleo extra.

A porta foi fechada

Isto pode ser dito na forma ativa. T.A. : "os servos fecharam a porta" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Abra-nos

Esta informação implícita pode ser dita explicitamente. T.A.: "abra-nos a porta para que possamos entrar". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Verdadeiramente te digo

"Eu te digo a verdade". Isto acrescenta enfâse a o que o mestre diz a seguir.

Não vos conheço

"eu não sei quem você é". Isto é o final da parábola.

Não sabeis o dia nem a hora

Aqui "dia" e hora" se refere à um momento exato no tempo. A informação implícita pode ser citada explicitamente. T.A.: "você não sabe a hora exata quando o Filho do Homen retornará". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])