pt-br_tn/mat/21/25.md

1.5 KiB

Conexão com o Texto:

Jesus continua a responder aos líderes religiosos.

De onde veio o batismo de João?

"Onde ele conseguiu aquela autoridade?".

Se nós dissermos: 'Do céus', Ele nos dirá: 'Por que então não acreditastes nele?'

Essa passagem tem citações dentro de uma citação. Você poderia traduzir as citações diretas como citações indiretas. T.A: "Se nós dissermos que acreditamos que João recebeu sua autoridade do céu, então, Jesus nos perguntará por que não acreditamos em João".(Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])

Do céu

Aqui "céu" se refere a Deus. T.A: "de Deus no céu". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Por que então não acreditastes nele?

Os líderes religiosos sabiam que Jesus iria censurá-los com uma pergunta retórica. T.A: "Então, você deveria ter acreditado em João, o Batista". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Mas, se dissermos: 'Dos homens'

Essa é uma citação dentro de uma citação. Você poderia traduzir a citação direta como uma citação indireta. T.A: "Mas se nós dissermos que acreditamos ter João recebido sua autoridade dos homens". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])

Nós tememos a multidão

"Nós tememos o que a multidão pensaria de nós ou até mesmo faria conosco".

Todos eles vêem João como um profeta

"Eles acreditam que João é um profeta".