1.7 KiB
Conexão com o texto:
Jesus continua a ensinar Pedro sobre pagar os impostos do templo.
Informação Geral:
Este é o final da parte da história que começou em 13:54, onde o escritor conta de uma contínua oposição ao ministério de Jesus e ensino sobre o Reino dos Céus.
Quando Pedro disse, "Dos estrangeiros"
Se você traduziu as perguntas de Jesus como declarações em 17:24, você pode precisar dar uma resposta alternativa aqui. T.A.: Quando Pedro disse: "Sim, está correto. Reis recolhem taxas dos estrangeiros". Você também poderia colocar como uma citação indireta. T.A.: "Depois que Pedro concordou com Jesus". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-quotations)
Dos estrangeiros
Nos tempos modernos, líderes normalmente taxam seus próprios cidadãos. Mas, no tempo dos anciãos, os líderes geralmente taxavam as pessoas que eles conquistavam, ao invés de seus próprios cidadãos.
filhos
Pessoas sob um governador ou rei.
Mas, para que não façamos o coletor de impostos pecar, vá
"Mas nós não queremos deixar os coletores de impostos com raiva. Então, vá".
jogue um anzol
Pescadores amarram anzóis ao final de uma linha, então a atiraram na água para pegar peixe. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
sua boca
"A boca do peixe".
um shekel
Uma moeda de prata vale quatro dias de trabalho. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-bmoney)
Pegue-o
"Pegue o shekel".
por mim e por ti
Aqui, "ti" é singular e refere-se a Pedro. Cada homem tinha que pagar metade de um imposto shekel. Então um shekel seria suficiente para Jesus e Pedro pagarem seus impostos. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-you)