pt-br_tn/mal/02/13.md

1.0 KiB

Informação Geral:

Malaquías continua a falar aos seus compatriotas israelitas.

Cobris o altar de Yahweh com lágrimas

Isso representa uma hipérbole para adoradores chorando enquanto rezam para Yahweh por ajuda. Essa afirmação deve representar um sinal de desaprovação a falsos adoradores em sua falsa adoração a Yahweh. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole)

choros e suspiros

As palavras "choros" e "suspiros" compartilham o mesmo significado e intensificam a ideia do choro. T.A.: "muito choro". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)

jamais atenta para as ofertas

Aqui atentar-se a uma oferta representa receber um presente e mostrar graça a quem deu. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

jamais atenta para as ofertas

Disso infere-se que aqueles que estão chorando no altar de Yahweh ofereceram sacrifícios a Ele. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

das vossas mãos

Aqui "mãos" representa a pessoa dando a oferta. T.A.: "de vocês". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)