pt-br_tn/luk/24/33.md

32 lines
946 B
Markdown

# Conexão com o Texto:
Os dois homens vão para Jerusalém ao encontro dos onze discípulos para falar para eles sobre Jesus.
# levantaram-se
"Eles" refere-se aos dois homens.
# os onze
Isso se refere aos apóstolos de Jesus. Judas não estava mais incluido com eles.
# dizendo: “Verdadeiramente o Senhor ressuscitou
Os onze apóstolos e aqueles que estavam com eles, estavam dizendo isso: T.A.: "aqueles que disseram aos dois discipulos: "O Senhor verdadeiramente ressuscitou".
# Então, contaram
"Então os dois homens disseram-lhes".
# as coisas que aconteceram no caminho
Isso se refere ao aparecimento de Jesus enquanto eles caminhavam em direção a aldeia de Emaús.
# como Jesus foi reconhecido por eles
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "como eles reconheceram Jesus". (Veja: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# quando Ele partiu o pão
"quando Jesus partiu o pão" ou "quando Jesus dividiu o pão".