pt-br_tn/luk/23/29.md

1.8 KiB

Conexão com o Texto:

Jesus acaba de falar com a multidão.

Vede

Isso introduz a razão pela qual as mulheres de Jerusalém deveriam chorar por si mesmas.

os dias em que

"logo virá um tempo". (UDB)

em que dirão

"quando as pessoas dirão".

as estéreis

"mulheres que não deram à luz filhos".

os ventres que não geraram...os seios que não amamentaram

Essa oração é usada para descrever melhor "as estéreis". Essas mulheres nem darão à luz, como também não terão filhos. Será mais útil combinar isso com "estéreis". T.A.: "a mulher que nunca deu à luz a filhos, ou amamentou bebês". (UDB)

Então

"Naquele tempo"

às colinas

As palavras são deixadas para manter a frase pequena. T.A.: "elas irão falar às colinas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis)

Porque, se eles fazem isso quando a árvore ainda está verde, o que acontecerá quando ela estiver seca?

Jesus usa uma pergunta para ajudar a multidão a entender que as pessoas estão fazendo coisas ruins agora, no tempo bom, e certamente, irão fazer coisas piores em tempos ruins no futuro. T.A.: "Vós podeis ver, que eles estão fazendo essas coisas ruins, enquanto a árvore está verde, então podemos ter certeza, que eles irão fazer coisas piores, quando a árvore estiver seca". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

a árvore ainda verde

A árvore verde é uma metáfora para dizer que algo é bom. Se sua língua tem uma metáfora similar, você pode usar isso aqui. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

estiver seca

A madeira seca é uma metáfora, algo que será útil somente para ser queimado. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

eles

Isso pode se referir tanto aos romanos, como também aos líderes dos judeus, ou a ninguém em particular.