pt-br_tn/luk/21/05.md

844 B

Conexão com o Texto:

Jesus deixa de falar da viúva para ensinar sobre o templo.

ofertas

"coisas que as pessoas têm dado a Deus".

essas coisas que vedes

Isso se refere ao lindo templo e suas decorações.

dias virão em que

"Haverá um momento em que" ou "algum dia".

não ficará pedra sobre pedra

Isso pode ser declarado em voz ativa. T.A.: "inimigos não deixarão uma pedra em cima da outra". (Veja rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive).

não ficará pedra... não seja derrubada

Isso pode ser dito de forma afirmativa. T.A.: "cada pedra será removida de seu lugar e todas elas serão derrubadas".

que não seja derrubada

Isso pode ser traduzido como uma nova frase. T.A.: "Todas serão derrubadas" ou "Inimigos vão derrubar todas as pedras". (Veja rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)