pt-br_tn/luk/18/13.md

1.6 KiB

Conexão com o Texto:

Jesus havia terminado de contar Sua parábola. No versículo 14, ele comenta sobre o que a parábola ensina.

Permanecendo à distância

"Permaneceu longe do fariseu". Isto era um sinal de humildade. Ele não se sentia digno de estar perto do fariseu.

Levantar seus olhos ao céu

"Levantar seus olhos" significa olhar para algo. T.A.: "olhar para o céu" ou "olhar para cima". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Bater em seu peito

Isso é uma expressão física de grande tristeza, mostra o arrependimento e humildade do homem. T.A.: "bater em seu peito para mostar sua tristeza". (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-symaction)

Deus, seja misericordioso comigo, um pecador

"Deus, por favor tenha misericórdia de mim, mesmo que eu seja um terrìvel pecador" ou "Deus, por favor seja misericordioso comigo. Eu sou um grande pecador".

Este homem voltou para sua casa justificado

Ele foi justificado porque Deus perdoou seu pecado. T.A.: "Deus perdoou o coletor de impostos". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Em vez do outro

"Em vez do outro homem" ou "e não o outro homem". T.A.: "mas Deus não perdoou o fariseu". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Porque todos os que exaltam a si mesmos

Com essa frase, Jesus muda a história para estabelecer o princípio geral que a história ilustra.

Serão humilhados

Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Deus humilhará". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Será exaltado

Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Deus honrará grandemente". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)