pt-br_tn/luk/18/03.md

941 B

Agora havia uma viúva

Jesus usa esta frase para apresentar um novo personagem à história. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-participants)

Viúva

Viúva é uma mulher cujo marido morreu. Os ouvintes de Jesus podiam ter pensado a respeito ela como uma pessoa que não tinha ninguém para protegê-la daqueles que queriam prejudicá-la.

Ela ia frequentemente até ele

A palavra "ele" refere-se ao juiz.

Me ajude fazer justiça contra

"Me dê uma solução contra".

Meu inimigo

"Meu inimigo" ou "a pessoa que está tentando me prejudicar". Este é um oponente em uma ação judicial. Não está claro se a viúva está processando o homem, ou o homem que estava a processando.

Homem

Isso refere-se aqui, à pessoas em geral. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-gendernotations)

Me causa problema

"Me incomoda".

Me desgasta

"Me esgota".

Por sua vinda constante

"Por continuamente vir até mim".