pt-br_tn/luk/17/17.md

1.6 KiB

Conexão com o Texto:

Isso é o fim da parte da história onde Jesus cura os 10 leprosos.

Em resposta, disse Jesus

Jesus responde sobre o que o homem fez, mas Ele estava falando às pessoas que O cercavam. T.A.: "Então Jesus falou à multidão". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Não foram os dez curados?

Essa é a primeira de três perguntas retóricas. Jesus usa a cura dos leprosos para mostrar às pessoas à Sua volta, o quanto estava surpreso e desapontado, porque só um dos dez homens curados voltou para glorificar a Deus. T.A.: "Dez homens foram curados" ou "Deus curou dez homens". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])

Onde estão os outros nove?

"Por que os outros nove não retornaram?". Isso pode ser uma afirmação. T.A.: "Os outros nove homens deveriam ter voltado também". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

Não houve outro que voltasse para dar glória a Deus, exceto esse estrangeiro?

Isso pode ser uma afirmação. T.A.: "Ninguém além do estrangeiro voltou para dar glória a Deus" ou "Deus curou dez homens, mas somente o estrangeiro voltou para dar glória a Deus". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

esse estrangeiro

Samaritanos não tinham ancestrais judaicos e eles não adoravam a Deus da mesma forma que os judeus faziam.

Tua fé te salvou

"Por causa da sua fé você foi curado". A ideia de "fé" pode ser expressa com o verbo "acreditar". T.A.: "Porque se acreditou, está bem agora". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)