1.2 KiB
Iformação Geral:
Esta é uma pausa nos ensinamentos de Jesus, uma vez que o verso 14 nos fala do contexto da informação sobre como os fariseus ridicularizaram Jesus. No verso 15 , Jesus continua ensinando e responde aos fariseus.(Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-background)
Agora
Essa palavra marca uma mudança no contexto da informação.
Quem eram os amantes do dinheiro
"Que gostavam de ter dinheiro" ou " Que eram muito ambiciosos com dinheiro".
O ridicularizavam
"os fariseus ridicularizavam Jesus".
Mas Ele disse
"e Jesus disse aos fariseus".
Vós vos justifiqueis uns perante os outros
" Vocês tentam mostrar às pessoas uma boa imagem de vocês mesmos".
Deus conhece vossos corações
Aqui " corações" refere-se aos desejos das pessoas. T.A.: " Deus entende os seus verdadeiros desejos" ou "Deus conhece seus motivos". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
O que é elevado entre os homens
Isso pode ser dito na voz ativa . T.A.: " Aquelas coisas que os homens pensam que são muito importantes". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
é detestável diante de Deus.
"Deus odeia" ou "são coisas que Deus odeia".