pt-br_tn/luk/10/38.md

1018 B

Informações Gerais:

Jesus vai à casa de Marta, quando sua irmã Maria escuta Jesus atenciosamente.

Agora (não tem no texto em português)

Esta palavra é utilizada aqui para marcar um novo evento. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)

Enquanto Jesus e seus discípulos viajavam

"Enquanto Jesus e Seus discípulos estavam viajando".

numa vila

Isto introduz a vila como um novo lugar, mas não dá o seu nome.

uma certa mulher chamada Marta

Isto introduz Marta como um novo personagem. O seu idioma pode ter uma maneira de introduzir novas pessoas. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-participants)

sentada aos pés do Senhor

Esta era a posição normal e respeitosa para um aprendiz naquela época. T.A.: "sentou no chão perto de Jesus". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

ouviu a Sua Palavra

Isto se refere a tudo que Jesus ensinava enquanto estava na casa de Marta. T.A.: "ouviu o Senhor ensinar". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)