pt-br_tn/luk/09/41.md

846 B

Jesus respondeu-lhes, dizendo

"Em sua resposta Jesus disse"

Ó geração incrédula e perversa

Jesus disso isso para a multidão que se reuniu e não para os Seus discípulos.

geração... perversa

"geração... corrupta".

até quando estarei convosco e vos suportarei?

Aqui "convosco" é plural. Jesus usa essas perguntas para expressar a tristeza que sentiu por as pessoas não acreditarem. Elas podem ser escritas como afirmações. T.A.: "Eu tenho estado com vocês há tanto tempo, ainda assim vocês não acreditam. Eu me pergunto quanto tempo eu ainda terei que os suportar." (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-you]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-rquestion]])

Traze o teu filho aqui

Aqui "teu" é singular. Jesus está falando diretamente ao pai que se dirigiu a Ele. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-you)