pt-br_tn/luk/09/30.md

642 B

E eis que

As palavras "E eis que" nos alertam a prestarmos atenção na surpreendente informação que vem a seguir.

os quais apareceram em glorioso esplendor

Essa frase nos dá a informação de como estava a aparência de Moisés e Elias. Alguns idiomas traduziriam isso numa oração separada. T.A.: "e eles apareceram em glorioso esplendor" e "e eles estavam brilhando fortemente". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-distinguish)

a partida Dele

"Sua saída" ou "como Jesus deixaria esse mundo". Isso era uma maneira educada de falar sobre a morte Dele. T.A: "Sua morte". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism)