pt-br_tn/luk/08/14.md

2.3 KiB

As sementes que caíram entre os espinhos

Jesus fala o que acontece com as sementes como se Ele estivesse falando sobre as próprias sementes. T.A.: "O que acontece com as sementes que caíram entre os espinhos" ou "A parte da parábola sobre sementes que caíram entre os espinhos". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

são como pessoas que

Jesus fala das sementes mostrando alguma coisa sobre as pessoas como se as sementes fossem as pessoas. T.A.: "mostra o que acontece a pessoas que". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

foram sufocadas... prazeres desta vida

Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "os cuidados, riquezas e prazeres desta vida as sufocaram". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

cuidados

"as coisas com as quais as pessoas se preocupam".

prazeres desta vida

"as coisas nessa vida que as pessoas têm prazer".

foram sufocadas pelos... prazeres desta vida

Essa metáfora se refere à maneira como ervas daninhas removem a luz e os nutrientes das plantas e as impedem de crescer. T.A.: "enquanto ervas daninhas impedem plantas boas de crescerem, os cuidados, riquezas e prazeres dessa vida impedem essas pessoas de se tornarem maduras". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

não produzem frutos

"elas não dão fruto maduro". Fruto maduro é uma metáfora para boas obras. T.A.: "então como uma planta que não produz fruto maduro, eles não produzem boas obras". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

as sementes que caíram em solo bom

Jesus fala o que acontece com as sementes como se Ele estivesse falando sobre as próprias sementes. T.A.: "O que acontece com as sementes que caíram no solo bom" ou "A parte da parábola sobre as sementes que caíram no solo bom". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

são como pessoas que

Jesus fala das sementes mostrando algo sobre pessoas como se as sementes fossem pessoas. T.A.: "mostra o que acontece com pessoas que". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

produzem frutos com perseverança

"produzem fruto pela perseverança" ou "produzem fruto pelo esforço contínuo". Fruto é uma metáfora para boas obras. T.A.: "como plantas saudáveis que produzem bons frutos, eles produzem boas obras pela perseverança". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)