pt-br_tn/luk/03/04.md

1.2 KiB

Informação geral:

O autor, Lucas, cita uma passagem do profeta Isaías sobre João Batista.

Como está escrito ... profeta

Os versículos 4-6 são uma citação de Isaías. Eles podem ser declarados em forma ativa. AT: "Isto aconteceu como o profeta Isaías tinha escrito em seu livro" ou "João cumpriu as palavras que o profeta Isaías tinha escrito em seu livro" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Uma voz do que clama no deserto

Isso pode ser expresso como uma sentença. AT: "Ouve-se a voz de um que clama no deserto" ou "Eles ouvem o som de alguém que clama no deserto"

Preparai o caminho do Senhor ... endireitai os seus caminhos

Essas duas frases significam basicamente a mesma coisa. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

Preparai o caminho do Senhor

"Preparem a estrada para o Senhor". Fazer isso representa estar preparado para ouvir a mensagem do Senhor quando ele vier. As pessoas fazem isso arrependendo-se de seus pecados. AT: "Prepare-se para ouvir a mensagem do Senhor quando ele vier" ou "Arrependa-se e esteja preparado para que o Senhor venha" (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])

o caminho

"o caminho" ou "a estrada"