pt-br_tn/luk/02/01.md

1.8 KiB
Raw Permalink Blame History

nformação Geral:

Isto dá um plano para mostrar por que Maria e José têm que se mover para o nascimento de Jesus.

Agora

Esta palavra marca o início de uma nova parte da história. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-newevent)

aconteceu que

Esta frase é usada para mostrar que este é o início de uma conta. Se seu idioma tem uma maneira de mostrar o início de uma conta, você pode usar isso. Algumas versões não incluem esta frase.

César Augusto

"Rei Augusto" ou "Imperador Augusto". Augusto foi o primeiro imperador do Império Romano. (Veja: [[rc:///ta/man/translate/translate-names]] and [[rc:///ta/man/translate/writing-participants]])

enviou um decreto ordenando

Este comando foi levado provavelmente por mensageiros em todo o império. AT: "enviou mensageiros com um decreto ordenando" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

que se faça um recenseamento de todas as pessoas que vivem no mundo

Isso pode ser declarado em forma ativa. AT: "que registrem todas as pessoas que vivem no mundo" ou "que contam todas as pessoas no mundo e escrevam seus nomes" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

o mundo

"A parte do mundo controlada pelo governo romano" ou "os países governados pelo imperador romano"

Quirino

Quirino foi nomeado governador da Síria. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

todos foram

"todo mundo começou" ou "todo mundo estava indo

sua cidade natal

Isso se refere às cidades onde os antepassados das pessoas viviam. As pessoas podem ter vivido em uma cidade diferente. AT: "a cidade em que seus antepassados viveram" (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

serem registrados no censo

"para ter seus nomes escritos no registro" ou "para ser incluído na contagem oficial