pt-br_tn/lev/26/40.md

1.5 KiB

pecados de seus pais

A palavra "pais" reresenta os ancestrais deles. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

sua traição pela qual eles foram infiéis a Mim

(não tem explicação da Nota)

seus caminhos contra Mim

Caminhos representa comportamento. Caminhar contra Deus representa se opor a Ele ou se rebelar contra ele. T.A.: "Se opor a Mim" ou "Se rebelar contra Mim". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

voltar contra eles

Isso representa se opor a eles. T.A.: "Se opor a eles". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

se seus corações incircuncisos se tornarem humildes

Aqui o termo "corações incircuncisos" se refere a todas a pessoa. T.A.: "Se eles forem humildes ao invés de serem teimosamente desobedientes". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Então Eu Me lembrarei da Minha aliança com Jacó, Minha aliança com Isaque, e Minha aliança com Abraão

"Me lembrarei" é uma expressão idiomática que significa "lembrar intencionalmente". Aqui representa cumprir a sua aliança. T.A.: "Então Eu cumprirei a aliança que fiz com Jacó, Isaque e Abraão". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

Eu também me lembrarei da terra

"Me lembrarei" é uma expressão idiomática que significa "lembrar intencionalmente". Aqui representa cumprir a Sua promessa com relação a terra. T.A.: "Eu cumprirei minha promessa sobre a terra". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])