pt-br_tn/lev/14/33.md

353 B

Quando tiveres entrado

Aqui "tu" se refere ao povo de Israel. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-you)

lepra

Isso pode ser traduzido da mesma maneira que em 13:47.

na terra de sua possessão

A palavra "possessão"pode ser traduzida como um verbo. T.A.: "Na terra que você possui". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)