1.3 KiB
Informação Geral:
Yahweh começa a dizer a Moisés e a Arão quais animais o povo deveria considerar como impuros.
estes são os animais que serão impuros para vós
Estes animais que Deus declarou como impróprios para o povo tocar, ou comer, são colocados como se fossem fisicamente impuros. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Qualquer um que tocá-los... ficará impuro
Uma pessoa que é inaceitável para os propósitos de Deus, porque tocou um desses animais mortos, é colocada como se fosse fisicamente impura. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
até o anoitecer
"até o pôr do sol".
aquela coisa ficará impura
Alguma coisa que Deus declarou ser impróprio para o povo tocar, porque um desses animais mortos caiu sobre ela, é colocada como se fosse fisicamente impura. É colocada como fisicamente pura depois de ter sido lavado. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
então, ficará puro
Algo que Deus declarou ser próprio para o povo tocar, depois de ter sido lavado, é colocado como se fisicamente limpo. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
para o que seja usado; deverá ser posto dentro d'água
Isso pode ser traduzido na voz ativa. T.A.: "e, seja como for que vocês usem, vocês devem colocá-lo na água". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)