1.2 KiB
Este será
Aqui "Este" retoma ao mandamento dado aos sacerdotes para não beberem vinho ou bebida forte quando entrarem na tenda do encontro.
um estatuto permanente por todas as gerações
Traduza essas palavras da mesma forma feita anteriormente em 3:15.
diferenciar
Você pode iniciar uma nova frase aqui. "Você deve fazer isso para que você seja capaz de distinguir."
o santo e o profano
Os adjetivos nominais "o santo" e "o profano" podem ser ditos como adjetivos. T.A.: "entre o que é santo e o que é profano" ou "entre o que é dedicado a Deus e o que é comum". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
o puro e o impuro
Os adjetivos nominais "o impuro" e "o puro" podem ser ditos como adjetivos. T.A.: "entre o que é impuro e o que é puro" ou "entre o que Deus não aceitará e o que Ele aceitará". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
o impuro
A pessoa ou coisa, da qual Yahweh havia denominado como algo impróprio para ser tocado, é expressada como fisicamente impura. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
o puro
A pessoa ou coisa, da qual Yahweh havia denominado como algo apropriado para ser tocado, é expressada como fisicamente pura. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)