pt-br_tn/jos/04/01.md

811 B

Informação Geral:

Embora o Senhor estivesse falando diretamente com Josué, todas as ocorrências de você incluem Israel. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-pronouns)

cruzou

As palavras "cruzou o" referem-se a ir para a margem oposta do rio. (T.A.): "atravessou". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

do Jordão

o rio Jordão. (ver: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Ordena-lhes: !...!

A cotação aninhada pode ser declarada como uma cotação indireta. T.A.: "Dê-lhes essa ordem para pegar doze pedras do meio do Jordão, onde os sacerdotes estão em pé sobre a terra seca, e trazê-los com você e deitá-los no lugar onde você vai passar a noite esta noite". ( Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-quotesinquotes]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-quotations]])