1.0 KiB
Yahweh disse
"Yahweh disse a Jonas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
não deveria Eu ter compaixão da grande cidade de Nínive... gado?
Deus usou esta pergunta para enfatizar a sua reinvindicação de que ele deveria ter compaixão de Nínive. T.A.: "Eu certamente deveria ter compaixão de Nínive, aquela cidade importante... gado". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
na qual há mais
Isso também pode ser o início de uma nova frase. T.A.: "Há mais" ou "ela tem mais".
cento e vinte mil pessoas
120.000 pessoas. (Veja: rc://*/ta/man/translate/translate-numbers)
pessoas que não sabem a diferença entre sua mão direita e sua mão esquerda
Esta pode ser uma maneira de dizer "elas não conseguem dizer a diferença entre o certo e o errado".
além de muito gado
O autor está apontando a profundidade do arrependimento de Nínive a ponto de Yahweh tomar nota da participação dos animais no ato de arrependimento. (Veja: rc://*/ta/man/translate/writing-background)