pt-br_tn/jon/02/09.md

841 B

Informação Geral:

Essa é uma continuação da oração de Jonas que começou em 2:1.

Quanto a mim, oferecerei

Esta expressão em inglês mostra que há um contraste entre o povo que Jonas havia acabado de falar a respeito e ele mesmo. Eles davam atenção a deuses falsos, mas ele adoraria a Yahweh. T.A.: "Mas eu".

oferecerei a Ti sacrifícios com voz de agradecimento

Isso significa que Jonas agradeceria a Deus enquanto ele oferecia sacrifício a Ele. Não está claro se Jonas planejou agradecer a Deus cantando ou gritando alegremente.

De Yahweh vem a salvação!

Isso pode ser reformulado para que o substantivo abstrato "salvação" seja expressado como um verbo "salvar". "Yahweh é quem salva as pessoas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

sobre a terra seca

"sobre o solo" ou "na costa".