1.2 KiB
Conexão com o Texto:
Yahweh continua a desafiar Jó.
Já entraste nas reservas para a neve ou já viste as reservas para o granizo...e de guerra?
Essas perguntas esperam uma resposta negativa. Elas podem ser ditas como afirmação. T.A.: "Você nunca entrou nas reservas para a neve ou já viste as reservas para o granizo...e de guerra. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
Já entraste nas reservas para a neve ou já viste as reservas para o granizo
Essas duas frases tem significados similares. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
reservas para a neve ...reservas para o granizo
Neve e granizo são retratadas como sendo reservas para Yahweh realizar seu desejo. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
granizo
Bolas de gelo (geralmente pequenas) que, às vezes, caem do céu durante a tempestade.
Qual é o caminho pelo qual os relâmpagos são distribuídos? Ou por onde os ventos são espalhados do leste sobre a Terra?
Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "Qual o caminho para o qual eu distribuo os relâmpagos? Ou para onde eu espalho os ventos do leste sobre a Terra?". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
os ventos são espalhados
"os ventos são soprados".