1.4 KiB
Conexão com o Texto:
Yahweh continua a desafiar Jó.
Informação Geral:
Os versículos 16 e 17 possuem frases que tem significados similares. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)
Tu já foste ...em sua expansão?
Essas perguntas esperam respostas negativas. Elas podem ser ditas como afirmação. T.A.: "Tu não foste pelas fontes das águas do mar, nem andaste pelas partes mais baixas das profundezas. Os portões da morte não foram revelados a ti e tu não viste os portões da sombra da morte. Tu não percebeste a terra em sua expansão". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)
fontes das águas
"as nascentes".
das profundezas
Isso se refere ao mar ou oceano onde a água é muito profunda. T.A.: "do mar profundo", "das produndezas do oceano" ou "das águas profundas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj)
Os portões da morte já foram revelados a ti
A morte é dita como se fosse uma cidade que tem portões pelos quais as pessoas entram. Isso pode ser dito na voz ativa. T.A.: "alguém mostrou os portões da morte a ti". (Veja: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] e [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])
sombra da morte
Traduza isso como em 3:4.
a Terra em sua expansão
"os grandes largos lugares da terra".
já que sabes tudo isso
"já que sabes tudo sobre essas coisas".