pt-br_tn/job/38/08.md

1.0 KiB

Conexão com o Texto:

Yahweh continua a desafiar Jó.

Quem fechou o mar com portas...fiz da densa escuridão suas fraldas?

Isso pode ser dito como uma afirmação. T.A.: Diga-me quem fechou o mar com portas...e fiz da densa escuridão suas fraldas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)

fechou o mar com portas

Yahweh compara o modo como ele previniu o mar de cobrir toda a terra como se fosse fechar manter as portas fechadas. T.A.: "previniu a água de inundar a terra". (UDB) (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

como se tivesse saído do ventre

Yahweh compara sua criação do mar com o nascimento de uma criança. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

lhe revesti

"como roupas para o mar".

e fiz da densa escuridão suas fraldas

O substantivo abstrato "escuridão" pode ser traduzido como o adjetivo "escuro". T.A.: "e tornou nuvens escuras suas fraldas". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

fraldas

longos pedaços de pano que as pessoas usam para vestir o bebê depois que ele nasce.