993 B
993 B
Eles sempre esperavam por mim como esperavam pela chuva.
As pessoas esperavam pacientemente pelo trabalho e esperavam ouvir coisas boas. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
eles abriam largamente as suas bocas para beberem as minhas palavras
Isso representa esperar ansiosamente por Jó falar para se beneficiar do que foi dito. T.A.: "eles esperaram ansiosamente que eu falasse para me beneficiar do que eu disse". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
como fariam para a chuva tardia
"como agricultores esperam ansiosamente pela chuva serôdia".
a chuva tardia
Isso se refere à grande quantidade de chuva que cai logo antes da estação seca.
Eu lhes sorria
Pode-se afirmar claramente que o propósito do sorriso era encorajá-los. T.A.: "Sorri para incentivá-los". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
a luz do meu rosto
Isso representa a bondade que eles viram na face de Jó. (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)