612 B
612 B
Conexão com o Texto:
Jó continua falando.
Os pobres fazem óleo
Eles espremeram as azeitonas para extrair azeite delas.
dentro dos muros daqueles corruptos
Aqui "muros" se refere a toda a casa. T.A.: "nas casas daqueles homens maus". (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
eles pisam os lagares dos corruptos
Pode ser útil afirmar que eles fazem isso para produzir suco para fazer vinho. T.A.: "eles pisam em uvas para fazer suco de vinho". (UDB) (Veja: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
eles mesmos sofrem com a sede
"eles sofrem de sede" ou "eles estão com sede".